لا توجد نتائج مطابقة لـ في حدود المسموح

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إنجليزي عربي في حدود المسموح

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Cape Com to Jupiter 16. Can you confirm O2 pressure is within limit?
    كاب كوم إلى المشتري 16 هل يمكن ان تؤكد ان ضغط 02 في حدود المسموح
  • Was Mr. Halleck traveling within the legal speed limit?
    هل كان السيد هالك يسير في حدود السرعة المسموح بها؟
  • Now, listen, I want you to drive the speed limit. Okay. Give me a hug.
    اريدك ان تقودى فى حدود السرعه المسموحه- حسنا-
  • He... within the bounds of good taste, He must be treated as an extension of myself.
    ،في حدود الضيافة المسموحة لي .يتعيّن معاملته مثلي تمامًا
  • Regarding draft article 8 on the regular exchange of data and information, it was suggested that the exchange of hydrological and related data and information be required only to the extent permitted by law, as it might be subject to legal regulation.
    فيما يتعلق بمشروع المادة 8، بشأن التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات، أُشير إلـى أنــه لا ينبغي المطالبة بتبادل البيانات والمعلومات ذات الطابع الهيدرولوجي وتلك المتصلة بها إلا في الحدود المسموح بها قانونا، لأن ذلك التبادل قد يكون خاضعا لضوابط قانونية.
  • WFP warehouses were stocked with the authorized levels of food commodities, as suggested by country directors.
    وزودت المستودعات التابعة لبرنامج الأغذية العالمي بالمواد الغذائية في حدود المستويات المسموح بها وفقا لما اقترحه المديرون القطريون.
  • But if a missile's range is somewhere in the vicinity of the permitted value, then expert evaluation and judgement are required since the results of flight tests may depend on particular environmental conditions.
    أما إذا كان نطاق القذيفة في حدود النطاق المسموح به، يتعين اللجوء إلى تقييم الخبراء، نظرا لأن تجارب الطيران قد تعتمد على أوضاع بيئية خاصة.
  • The Commission noted that the system-wide cost implications of the proposed increases in the maximum admissible expenditure levels were estimated at $2,200,000 per annum.
    وأشارت اللجنة إلى أن الآثار التي تترتب بالنسبة للمنظومة كلها كتكلفة للزيادات المقترحة في الحدود القصوى المسموح بها للمصروفات تُقدر بمبلغ 000 200 2 دولار سنويا.
  • The incentives generated by compensation structuresdetermine how firms’ managers behave within the boundariespermitted by such traditional, direct regulations.
    والحوافز المتولدة عن هياكل التعويضات والأجور تعمل على تحديدالكيفية التي يتصرف بها مديرو الشركات في إطار الحدود المسموح بهابموجب هذه التنظيمات التقليدية المباشرة.
  • To the extent permitted, non-public information shall be made available to official representatives of the debtor, including the creditor committee and any other official committee appointed in proceedings with respect to the debtor, and parties in interest, including providers of post-commencement finance, subject to appropriate confidentiality agreements.
    أما المعلومات غير العلنية فتتاح في الحدود المسموح بها لممثلي المدين الرسميين، بما في ذلك لجنة الدائنين وأي لجنة رسمية أخرى معيّنة في إطار إجراءات الدعوى بخصوص المدين، وللأطراف ذات المصلحة، بمن في ذلك مقدِّمو التمويل اللاحق لبدء الإجراءات، رهنا باتفاقات السرية المناسبة.